我院宋莉華教授同時在今年第4期《文學評論》和《文學遺産》發表論文:《〈辜蘇曆程〉:〈魯濱孫飄流記〉的早期粵語譯本研究》,《19世紀傳教士漢語方言小說述略》,被學界同仁稱為放了一個“雙響炮”。宋莉華教授近年來就傳教士漢文小說研究發表了諸多成果,在古代文學、比較文學以及宗教學領域都産生了較大的學術影響。
我院宋莉華教授同時在今年第4期《文學評論》和《文學遺産》發表論文:《〈辜蘇曆程〉:〈魯濱孫飄流記〉的早期粵語譯本研究》,《19世紀傳教士漢語方言小說述略》,被學界同仁稱為放了一個“雙響炮”。宋莉華教授近年來就傳教士漢文小說研究發表了諸多成果,在古代文學、比較文學以及宗教學領域都産生了較大的學術影響。